Бертольт Брехт

РАЗМЫШЛЯЯ ПРО АД
Размышляя, как я слышал, про ад,
Мой брат Шелли решил, что это место
Похоже приблизительно на город Лондон. Я,
Живущий не в Лондоне, но в Лос-Анджелесе,
Размышляя про ад, нахожу, что еще больше
Он должен походить на Лос-Анджелес.

И в аду,
Несомненно, есть такие же пышные сады
С цветами размером с дерево, правда, вянущими
Мгновенно, если их не полить
Весьма дорогой водой. И фруктовые рынки
С завалами плодов, впрочем,
Лишенных запаха и вкуса. И бесконечные
Колонны автомобилей, которые
Легче своих же теней, быстрее
Глупых мыслей — сверкающие лимузины,
А в них розовые люди, пришедшие из ниоткуда, едущие в никуда.
И дома, построенные для счастливых и поэтому
Пустые, даже, когда заселены.
И в аду не все дома уродливы.
Но страх быть выброшенным на улицу
Снедает обитателей вилл не меньше,
Чем обитателей бараков.

Перевод Б. Слуцкого1
Примечания
1. См. раздел Б. Слуцкого на этом сайте. Обратно





Ne vidno kirillicu?

Б. Брехт
Страница автора:
стихи, статьи.


СТИХИЯ:
крупнейший архив
русской поэзии




напечатать это стихотворение